Traduza textos no Word com dicas e instruções
Ao escrever um texto no Word, você deve prestar atenção a diversos fatores. O layout está correto? O documento contém todas as informações relevantes? A escrita é fácil de ler na forma impressa? Além dos aspectos formais, o conteúdo também desempenha um papel importante. As habilidades de linguagem do leitor são a base para qualquer compreensão. Por este motivo, o Microsoft Word possui uma função pronta que permite ao usuário produzir traduções. Desta forma, você permanece flexível em seu trabalho, mesmo quando você trabalha com idiomas estrangeiros. Mas como funciona a ferramenta de tradução de idiomas no Word?
Traduções em Word: como usar a ferramenta de linguagem em seus textos
Os leitores de um texto nem sempre falam a mesma língua do autor. Tendo em vista a globalização e o crescente networking entre empresas e pessoas de diferentes países, o idioma assume um papel especial: permite a comunicação, mas também pode dificultar o intercâmbio abrangente.
Como traduzir com o Word: um guia
Por este motivo, é importante manter a flexibilidade linguística e envolver-se com línguas estrangeiras. O Word oferece suporte aos usuários com uma ferramenta que traduz o conteúdo de seus documentos. Dependendo da sua área de responsabilidade, você também pode transferir seus textos para idiomas que você não fala e economizar tempo ao ter a tradução feita automaticamente.
No Word, você pode criar traduções em apenas algumas etapas e pode alternar rapidamente entre idiomas individuais. Para traduzir seções do seu documento para outro idioma:
-
Abra a guia "Revisão" na faixa de menu do seu documento do Word.
-
Aqui você encontrará o botão "Idioma". Com um clique no campo você tem duas opções: "Traduzir" e "Idioma". Clique em "Traduzir".
-
Agora decida se deseja traduzir todo o documento ou apenas uma parte ou uma palavra.
-
Se necessário, insira a seção desejada no campo de texto apropriado no lado direito do seu arquivo para receber a tradução.
Palavras isoladas ou frases inteiras: o Word torna isso possível
Muitas vezes, é aconselhável traduzir apenas partes individuais de seu texto: Se você deseja integrar citações em seu texto, por exemplo, que foram originalmente formuladas em um idioma estrangeiro, você pode copiar este trecho do texto para o campo separado em "Traduzir seleção" . A citação traduzida pode então ser inserida em seu documento no idioma de destino.
gorjeta: A situação é diferente se você deseja encaminhar todo o texto para pessoas que não falam sua língua. Neste contexto, faz sentido selecionar a opção "Traduzir documento". O serviço Word cria um novo documento contendo seu texto no novo idioma. Em seguida, salve o arquivo ou, se necessário, crie um modelo de documento.
Dominar a diversidade de idiomas: é assim que você descobre erros em textos traduzidos
Embora você encontre a função de tradução no botão "Idioma", o programa do Office também oferece a opção de definir o idioma de correção aqui. Muitas vezes, palavras estrangeiras também são integradas em textos em alemão, por exemplo, quando se trata de termos técnicos especiais. O Word inicialmente marca essas palavras como erros porque elas não estão no dicionário. Da mesma forma, o programa reconhece erros ortográficos e de caracteres e os torna reconhecíveis.
A mesma função também pode ser ativada para textos traduzidos, adaptando o idioma para a correção de sua tradução:
-
Clicar com o botão do mouse em "Idioma" na guia "Verificar" abre outro botão. Selecione "Idioma" novamente aqui.
-
Agora defina o idioma de destino desejado para o auxílio de revisão.
-
Idiomas adicionais e opções de tradução podem ser baixados nas configurações de idioma.
Você também pode acessar o botão "Traduzir" através do menu de contexto clicando com o botão direito e clicando no botão correspondente. O Translator, serviço de tradução em Word, já contém muitos idiomas diferentes. Desta forma, você pode realizar a verificação do documento no idioma escolhido e descobrir erros mais rapidamente.
gorjeta: Modelo de formato - Se você escreve freqüentemente em um idioma estrangeiro, também pode criar um modelo de formato no qual todas as configurações de idioma já estejam voltadas para o idioma de destino ou o idioma de tradução.
À segunda vista: correções no Word
O Microsoft Word oferece aos usuários várias funções e recursos de campo. Alguns elementos de texto podem ser inseridos automaticamente em documentos, enquanto outros podem ser atualizados com um clique do botão do mouse. O programa Microsoft Office também oferece a opção de cumprir certos padrões e requisitos ao configurar uma página.
Cabeçalho e rodapé, lista de fontes e índice, bem como a indicação de data e hiperlinks podem ser adaptados em Word dependendo do formato e corretamente integrados nos textos. Os modelos de documento do programa Office oferecem suporte aqui, por exemplo. O mesmo vale para a função de tradução. O tradutor pode ser visto como um recurso útil no Word que economiza seu tempo e trabalho.
Você pode verificar as seções para certificar-se de que os campos de texto relevantes foram traduzidos corretamente para o novo idioma pelo serviço de tradução. Por um lado, a verificação automática de documentos em Word com controle de alterações ajuda você, por outro lado, você também deve verificar o texto novamente e revisá-lo se necessário.
gorjeta: Se você não souber o idioma, outro programa de tradução pode ajudá-lo. O "DeepL" é considerado um serviço que convence com bons resultados. Basta usar a combinação de teclas [CTRL + C] e [CTRL + V] para inserir a passagem de texto que você deseja traduzir no local apropriado.
Se você notar durante a verificação manual ou automática, por exemplo com DeepL, que uma palavra foi traduzida incorretamente regularmente, você pode corrigi-la em uma etapa com "Pesquisar e substituir". Em termos de conteúdo, o texto também deve parecer coerente no final.
Conclusão: Use as opções de tradução corretamente no Word
Graças à opção de tradução do Word - que você pode acessar através da faixa de opções ou do menu de contexto - você não só permanece flexível em termos de forma, mas também linguisticamente. O Microsoft Word permite que você traduza passagens de texto ou documentos inteiros para idiomas estrangeiros e, assim, alcance diversos grupos-alvo.
Dependendo da área de responsabilidade, também faz sentido conhecer as demais funções no Word. Uma dica importante é experimentar as ferramentas primeiro, antes de usá-las em seu trabalho. Os seguintes aplicativos podem ser úteis na sua vida cotidiana:
- modelos
- Salvar arquivo como PDF
- Macros
- Números de página
- Letras de série
- Ilustrações e gráficos
- Mesas
Depois de se familiarizar com as funções, elas facilitarão o trabalho com documentos de texto. No final, seu trabalho será mais eficiente porque você salva algumas etapas individuais.
FAQ: Perguntas e respostas sobre traduções em Word
Como faço uma tradução no Word?
Se você escreveu um texto no Word, o documento pode ser traduzido para outros idiomas. O programa Office oferece a opção de traduzir seções de texto ou todo o conteúdo do arquivo para um idioma estrangeiro. Para fazer isso, abra a respectiva ferramenta na guia “Verificar” usando o botão “Idioma”. Desta forma, abre-se um campo de texto à direita, no qual é possível inserir o texto a ser traduzido e revisado.
O Word reconhece erros na minha tradução?
Além da opção de tradução, o Word também fornece ferramentas de revisão de texto. O idioma padrão para este aplicativo é o idioma no qual você escreve textos comuns. Você pode usar o botão "Idioma" para personalizar suas configurações e, se necessário, baixar um novo idioma, se ainda não estiver disponível em seu programa.